“Yaraya tuz basma!” Nasıl Söylenir?
“Yaraya tuz basmak” Türkçede mecaz olarak: ✅ Rusça karşılığı: 🔹 Сыпать соль на рану → Yaraya tuz serpmek / dökmek […]
“Yaraya tuz basmak” Türkçede mecaz olarak: ✅ Rusça karşılığı: 🔹 Сыпать соль на рану → Yaraya tuz serpmek / dökmek […]
Türkçedeki “Benden bu kadar” ifadesi duruma göre hem duygusal, hem esprili, hem de resmî şekilde kullanılabilir.Rusça’da buna karşılık gelen birkaç
“Виду не подал” ifadesi, çok yaygın ve güçlü bir Rusça deyimdir.Türkçedeki en yakın karşılıkları: ✅ Kelime kelime anlam: ✅ Doğal
“В противном случае” ifadesi Rusçada çok yaygın ve özellikle koşullu cümlelerde kullanılan bir kalıptır. Türkçede birebir karşılığı vardır ve kullanımı
“По-видимому” ifadesi Rusçada oldukça yaygın kullanılır ve cümleye tahmin, varsayım anlamı katar. ✅ По-видимому ne demek? Bu ifade, olayın kesin
“Öyle ya da böyle” ifadesi Rusçada birkaç şekilde söylenebilir. Bağlama göre biraz değişse de en yaygın karşılıklar şunlardır: ✅ 1.